Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tit for tat

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞以牙還牙
    The conflict escalated into a cycle of tit for tat.
    adj.形容詞相互報復的
    They engaged in tit-for-tat exchanges during the debate.
    adv.副詞以報復方式
    The countries responded tit for tat to each other's sanctions.

    影片字幕

    什麼是股市?它是如何運作的? | BBC News (What is the stock market and how does it work? | BBC News)

    13:59什麼是股市?它是如何運作的? | BBC News (What is the stock market and how does it work? | BBC News)
    • And so we see this tit-for-tat race here.

      是以,我們看到了這場針鋒相對的競賽。

    • Um, he also has longstanding grievances with China, and so we, we, we see this tit-for-tat race here.
    B1 中級

    中國揚言「奉陪到底」!專家預測:美國還是中國,誰會先撐不住? (China says they are 'in this until the bitter end.' Quest predicts who caves first: US or China)

    10:55中國揚言「奉陪到底」!專家預測:美國還是中國,誰會先撐不住? (China says they are 'in this until the bitter end.' Quest predicts who caves first: US or China)
    • I think China is going to watch to see whether or not you sort of do tit for tat, tit for tat,

      你認為美國會屈服嗎?

    • I think China is going to watch to see whether or not that you sort of do tit for tat, tit for tat, but the tit for tat gets lower and lower and lower until you end up somewhere in the middle.

      我認為,中國會關注你們是否會針鋒相對、以牙還牙,但針鋒相對的程度會越來越低,直到你們最終處於中間位置。

    B1 中級

    (17) 透過電影學英文 - 英文片語 - 輕鬆記住的英文片語! ((17) تعلم الانجليزية من خلال مقاطع الأفلام - عبارات انجليزية - عبارات انجليزية سهلة الحفظ)

    05:38(17) 透過電影學英文 - 英文片語 - 輕鬆記住的英文片語! ((17)  تعلم الانجليزية من خلال مقاطع الأفلام - عبارات انجليزية - عبارات انجليزية سهلة الحفظ)
    • Tit for tat.

      以牙還牙。

    • Tit for tat.

      很高興你這麼問。

    B2 中高級

    【國際時事】中美貿易協定全解析:誰真正佔了上風? (The US-China Trade Deal Explained)

    08:44【國際時事】中美貿易協定全解析:誰真正佔了上風? (The US-China Trade Deal Explained)
    • China retaliated by matching Trump's tariff rates, sparking a tit-for-tat trade war that climaxed with the US imposing a 145% tariff on China,

      平均關稅率達到約20%。

    • China retaliated by matching Trump's tariff rate, sparking a tit for tat trade war that climaxed with the US imposing a 145% tariff on China,

      中國以相同關稅率回應川普,激發了一場你來我往的貿易戰,美國最終對中國實施145%的關稅,

    B2 中高級

    寺廟爭議爆發!高棉與泰國邊境衝突大解密 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)

    10:23寺廟爭議爆發!高棉與泰國邊境衝突大解密 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)
    • There's two roads two highways highways that lead to Phnom Penh in Cambodia and Both those highways are covered by or across from farmland I saw this movie when Russia invaded Ukraine didn't work out too well for the Russians So if if Thailand were to enter Cambodia to perform some kind of objective such as regime change in Cambodia, I mean I could see Cambodian soldiers using drones and tactics from Ukraine to slow down these Thai soldiers until essentially the Thailand government collapses Um, so this is really one of those no-win situations and The odds are that these two nations are just gonna sit on the border and trade tit-for-tat throw drones throw artillery engage in small-scale gun battles Because nobody really has the political will To end the conflict and nobody has the military capability to actually prosecute the conflict To a conclusion, so I think that's kind of what's going on and as time goes on I'll take a look at footage Coming out of Cambodian Thailand, but I think what we're gonna see a lot of is we're gonna see a lot of drone warfare Mainly because it's cheap.

      有兩條路,兩條通往高棉金邊的高速公路,這兩條高速公路都被農田覆蓋或橫跨農田、所以這真的是一個沒有贏家的局面 這兩個國家很可能只是坐在邊境上針鋒相對 地使用無人機和大炮進行小規模的槍戰所以我認為這就是現在的情況 隨著時間的推移 我會看看高棉泰國的錄像 但我認為我們會看到大量的無人機戰爭

    • And the odds are that these two nations are just going to sit on the border and trade tit for tat, throw drones, throw artillery, engage in small-scale gun battles because nobody really has the political will to end the conflict,
    B1 中級

    歐盟中國峰會:雙方各有什麼收穫? | DW 新聞 (EU-China Summit: What's in it for both sides? | DW News)

    12:59歐盟中國峰會:雙方各有什麼收穫? | DW 新聞 (EU-China Summit: What's in it for both sides? | DW News)
    • You know, they went tit for tat with the U.S.
    B1 中級

    美中貿易戰火升級!英國健保70歲生日了! (US-China trade tensions intensify, NHS turns 70)

    05:04美中貿易戰火升級!英國健保70歲生日了! (US-China trade tensions intensify, NHS turns 70)
    • Economists and financial markets are increasingly nervous about an escalating tit-for-tat tariff war between the world's two biggest economies,

      25% 的關稅

    • nervous about an escalating tit for tat tariff

      全世界前兩大經濟體間

    B1 中級

    專家 panel:川普是否正在失去伊朗戰爭的控制權? (Panel: Is Trump losing control of the Iran war?)

    10:20專家 panel:川普是否正在失去伊朗戰爭的控制權? (Panel: Is Trump losing control of the Iran war?)
    • It's not just tit for tat in war.

      這不只是戰爭中的以牙還牙。

    • It's not just tit for tat in war, long-term damage.

      所以,這些都是有長遠影響的有意義的幹擾。

    B1 中級

    伊朗戰爭正在升級嗎?納坦茲和迪莫納核子設施附近遭到襲擊 | DW 新聞 (Is the Iran war escalating? Strikes near nuclear sites in Natanz and Dimona | DW News)

    17:59伊朗戰爭正在升級嗎?納坦茲和迪莫納核子設施附近遭到襲擊 | DW 新聞 (Is the Iran war escalating? Strikes near nuclear sites in Natanz and Dimona | DW News)
    • Now, in keeping with this developing theme of tit-for-tat strikes, Iranian state TV say their attack was in response to an earlier strike on Iran's nuclear enrichment facility at Natanz.

      在那種情況下,我們談論的基本上就像是在中東不斷升級的戰爭中,以某種方式使用了二手核武器。

    • Now, in keeping with this developing theme of tit for tat strikes, Iranian State TV say their attack was in response to an earlier strike on Iran's nuclear enrichment facility at Natanz.

      現在,為了呼應這種你來我往的報復性打擊,伊朗國家電視臺表示,他們的攻擊是為了回應先前對伊朗納坦茲核濃縮設施的打擊。

    B1 中級

    川普政府曾與伊朗進行「初步會談」以終止戰爭! (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)

    16:54川普政府曾與伊朗進行「初步會談」以終止戰爭! (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)
    • So it raises the very, very worrying prospect of tit-for-tat strikes against nuclear facilities across the Middle East.

      美國或以色列對伊朗的納坦茲(Natanz)研究中心發動了攻擊,這是美國

    • So it raises the very, very worrying prospect of tit-for-tat strikes against nuclear facilities across the Middle East.

      這就引發了中東地區針對核設施展開報復性打擊,令人非常擔憂的前景。

    B1 中級